Petite manie linguistique
J'aime une prononciation puriste de la langue francaise et en particulier de faire par oral la difference entre les sons "un" et "in" - "brun" ou "brin".
Je trouve sur un blog cette charmante faute d'orthographe: tout cela était emprunt de "soupirs", comme vous l'avez si bien évoqué.
Si le blogueur en question avait prononcé (ou a minima "entendu") la différence sonore entre emprunt et empreint, la faute n'aurait pas eu lieu. Mais le fait est que cette prononciation puriste est le fait de moins de 5% de la population et que seulement 10% de la population francaise est encore capable de l'entendre et de faire la différence entre la prononciation "un" ou "in" quand elle est correctement articulée par un Francais sur vingt.
Je m'en suis rendu compte quand mes camarades se sont moqué de moi a Paris a mon arrivée: je prononcais encore la double consonne dans des mots comme "dommage" ou "sommaire".
J'ai depuis cessé de le faire.
Mais je prononce toujours "un infant" avec trois voyelles nasalisées différentes au lieu de deux (la prononciation usuelle au XXIe siecle est "in ninfan") sachant que mes petits camarades de classe ne l'entendaient meme pas et ne me reprendraient donc pas.
PS: je mets "puriste" ou "correctement" en italique - il n'y a sans doute pas plus de "correction" que de "pureté" a prononcer ainsi - peut-etre un snobisme ? ou un provincialisme ? ou les deux ?